Тръжни думи на английски език до любимите
В продължение на векове хората използват, за да обичам да си предоставят взаимно различни привързан прякори. Англоговорящи също не прави изключение от тази традиция. Ето защо, днес се вгледаме в най-нежната думите на английски език с превод. Те могат да се обадите на любимия или любимата. Вие ще видите, че в допълнение към банална скъпа скъпа и има и други сладки и сладки думи.
Тази тема е от особен интерес в изучаването на английски език, защото такива думи често се срещат в трогателни романтични сцени, или дори обикновени британски или американски сериали. В допълнение, много заводи отношения с чужденци, и знания на тръжните думи, за да се отнасят към партньора поема специално значение.
Самата концепция за галено име на английски звучи като име на домашен любимец. Малко по-забавно, но като цяло, както можете да предположите, този израз се превежда като "прякор домашен любимец." Но не забравяйте, че животното може да има стойност на "нежна, възлюбени, поглезете, разглезено дете" и други подобни.
10-те най-популярни привързан псевдоним за партньор на английски език
Бейб (и) - бебе, бебе. В същото време не е задължително да бъде буквално млад или по-млад от партньора си, все още за това, вие просто ще «маце». Това означава, че думата не е специално за превод, но това е при всички случаи изразява нежна отношението на човека към любовницата си, или, напротив, една жена да й любовник.
Това е може би най-народен привързан псевдоним, който се намира навсякъде. Почти всеки филм, всяка песен на английски език (особено в жанра на поп), можете да чуете тази дума. -Модерна версия - мадами. Не, това не е в множествено число бебето. но просто една и съща дума, но малко по-развити в хода на разговора.
Тук вие сте в действителност, един пример за темата на британската поп група Take That:
Забележка: Моля, не бъркайте нежна дума маце име прасето от същия филм.
Бебе - бебе, бебе (стойността е същата като тази на бебето).
Мед (sokr.hun) - Скъпи, скъпи, скъпи, скъпи (основно значение мед -. «Мед", така че да отговаря на всичките сладостта на думата, когато се използва във връзка с партньора си). Малко по-старомоден, но тя все още работи! Той често се използва в искането: "Хей германец, може да ви моля да ме чаша чай, докато сте на" (Скъпа, моля донеси ми чаша чай, докато все още не са определили.)
Трябва да се отбележи, че думата мед също могат да се отнесат към някоя привлекателна личност. (Хей! Виж, това е един прекрасен мед!)
Игра на думи: обща фраза «Скъпа, прибрах се» (Скъпа, прибрах се) в този случай, се превежда буквално.
Sweetheart, скъпа (също бонбон) - Скъпи, скъпи (има и пряка връзка с буквалния смисъл на думата сладко - сладко, сладко). Sweatheart - също има любовник стойност (воден разтвор).
Тези мили думи се вписват лицето, когото обичаш, и че винаги е хубаво и мил с теб. Обикновено тези хора казват, че те са лесни за любов.
Ангел - всичко банално - ангел, ангел, и т.н. Най-добър домашен любимец за този, който е чист като ангел, и винаги да бъда честен с вас.
Примери за това са няколко реда от песента Anity Beyker:
Аз ви, че слушате песни на английски език е изключително полезен за цялостното развитие, а не само напомням. Повече подробности можете да намерите тук.
Принцеса, принц - принцеса, принц
За всички онези, които като дете гледах Дисни карикатури и сънувал, че някой ден да отговаря само си принцеса или принц. Когато вашият любим е някой специален за вас, това е лесно да се сравни с тези Noble.
Любовта - е най-голямата дума - "любов".
Например, има препратка към партньора, така както моята любов (моята любов, любов моя). Освен това, можете да преведете думата на български език като прилагателно "любим, любима", което също е добре обоснована. започвайки списък цяло струва привързан думи на английски език с това. Тази дума се използва, когато се отнася партньори, който свързва наистина силно чувство.
Уважаеми - скъпи (ия), скъпи (ия), любимият (ия)
Стандартното лечение за почти всички, не само за любимия. Например, майка ти или баба, също може да се отнася за вас. Той често се използва в началото на писмата, адресирани до близки, приятели и любими хора просто.
Забележка: Не използвайте «скъпа» във връзка с непознати хора. Тази дума се използва само, ако сте близо или семейна връзка с този човек.
Често се бърка от звука на думата елен - елен.
My Lover - ми (ми) любим (ия), любовник, любовница
Притежателно местоимение «ми» дава думата стойност за принадлежност към една от друга. Това е характеристика на партньора си като единствената. Моят любим - по-дълбока концепция в сравнение с предишните нежни имена. Обикновено те наричат помежду си хора, които са имали интимни отношения.
Бу - не само известен междуметие, но думата за момиче или момче в отношенията (гадже, приятелка) в разговорен американски.
Трудно е да се обясни цялата смисъла, който предава на думата, така че просто ви каним да слушате песен Ъшър и Алиша Кийс - Моят Бу. Думите са свързани, така че можете да погледнете в текста, ако нещо не е rasslyshit.
На тази, може би, всичко. Разбира се, има много мили думи на английски език, който може да се използва във връзка с любим човек, и този списък не се ограничава само до тях. Но по-късно по този въпрос. И докато можете да се упражнявате върху втория си половинки, практикуване само ученето думи