Сърцето е това, което сърцето на определението за
Библейската концепция е доразвита в религиозните и идеалистични ученията PD Yurkevich, PA Florensky, BP Vysheslavtseva и IA Илин. В религиозно тълкуването на сърцето - е във фокуса на умствено, духовно и физически живот. Той съчетава воля и желание. Безплатна акт и любов, както се случват инфаркти. Те се сляха в един поток на различни емоционални чувства, вълнение и страст: той е щастлив, тъжен, наранен, чувствам срам и объркване. Сърцето на двата центъра на моралния живот, тя се корени в любовта към Бога и хората; също така е източник на гняв, омраза и гняв, и т.н. Сърцето зависи от вътрешните условия на телесно, и обратно, сърдечна болка може да застраши живота и здравето на хората. Сърце интегрира сензорна и рационално, природно и културно, мъжки и женски, плътска и духовна. Сърце като източник на духовна любов прави от един човек, способен да съзерцание, което е духовно зрение, способността да задълбочим чувствена визия за разбиране на същността на нещата. Съзерцание особен intentsionalnost, това е равносилно на фантазия.
↑ Отлично дефиниция
Непълно ↓ дефиниция
Библейската психология. В юдаизма и християнството идеята за човешката природа са се развили в религиозен начин; в Библията, не е изградена научна психология. Въпреки това, ние трябва да говорим за известна? Rye фундаментален библейската идея. (1) В акцентът OT не е върху индивида, а по-скоро на корпоративна идентичност, но (2) А. Р. Джонсън показа, че един от основните свойства в.з. Антропология? съзнание на човешки цялост. В OT човек не е разделен на тялото и душата, и е единична работна ръка, холистичен психофизически организъм. (3) Евреите вярват, че човек влияе от външни сили? от зли духове, дявола, или Духа на Бога; в съвременната психология, акцентът е изместен към динамични фактори, действащи в рамките на човек (въпреки че сега привлича вниманието на учените отново принуди външния свят и възможните фактори, влияещи върху поведението на човека). (4) Проучването на отделни думи в СЗ и НЗ изчерпателно обяснява основните понятия на лицето, широко разпространени в юдаизма и християнството.
В СЗ. В СЗ понятието "сърцето" експресна думи либералните и lebab. В обобщен смисъл на сърцето? Той е център, най-вътрешната част на chegolibo: сърцето на моретата (Пс 45: 3); небето (Второзаконие 04:11, в синода, лента "за небето?".); дъбови (2 кг 18:14).
В физиологичен смисъл на сърцето? Главен човешкото тяло, в центъра на физическото му живот. Така че, Яков сърце "припадна" (Битие 45:26); сърцето на Илия "трепереше" (1 Tsar4: 13).
Подобно на други антропологически terminyVZ, "сърце" често има психологически смисъл? е в центъра на вътрешния живот на човека, източник на смисъл, в центъра на емоции и мисловни процеси, източникът на съзнанието. Сърцето е свързано с това, което сега се нарича когнитивните, емоционалните и волеви сфери на човешкия живот.
В това отношение много разкрива книгата Притчи. От това става ясно, че сърцето? Фокус Мъдрост (02:10); вяра (или на достоверност) (3: 5); проверка (04:23); поквара (06:14); зли мисли (6:18); страст (06:25); измама (07:10); разбиране (8: 5); измама (12:20); нонсенс (12:23); меланхолия (12:25); горчивина (14:10); болка (14:13); дефектиране (14:14); забавно (15:13); знания (15:14); радост (15:30); гордост (16: 5); издигането (18:12); предпазливост (18:15); промяна в настроението (19: 3); завист (23:17).
В Новия Завет. Новият Завет използва думата kagdia. Той също така разполага с широка психологически и духовно значение. Бог подчертава ролята на сърцето в живота на човека. Най-чистите по сърце ще видят Бога (Матей 5: 8); грях е поела ангажимент, на първо място в сърцето (Матей 05:28); от сърцето излизат зли мисли и действия (Матей 15:19); Трябва да прости от сърце (Матей 18:35); човек трябва да обичаме Бога с цялото си сърце (Матей 22:37); Божието слово се сее, и трябва да даде плод в сърцето (Лука 8: 1115).
По същия начин, използването на думата Kardia един. Павел. HW Робинсън Изчислено е, че до. Пол петнадесет случаи на сърдечна или съхранение личност означава vnutrennyuyuzhizn (например 1 Кор 14:25.); тринадесет? Фокус усещания и емоции (Римляни 9: 2); единадесет? център на интелектуалния живот (Римляни 1:21); тринадесет? Центърът ще (Рим 2: 5). За напълно Раск? Dig своите собствени идеи за лице нагоре. Павел използва други думи, "ум", "душа", "дух", но, като цяло, можем да кажем, че NC Думата Kardia изразява и задълбочава VZ идеи, свързани с 1е и lebab.
Евангелие подновено сърце. Защото сърцето? в центъра на вътрешния живот, източникът на всички желания, мотиви и морални критерии, т.е. всички аспекти на човешкото поведение, в двата Завета, Бог гледа на човешкото "сърцето".
Погледнете ключовите аспекти на темата. В юдаизма, сърцето? източник зли помисли (Битие 6: 5); тя е засегната от греха ", измамен и е страшно болно" (Еремия 17: 110). Но Бог може да очисти (Пс 50:10), и да се актуализира сърцето (Езекиил 36:26), пише върху него собственото му право (Еремия 31:33). тестове Божии (Римляни 8:27) и сърцата 03aryaet ", за да даде светлината на познанието на Божията слава в лицето на Исус Христос" (2 Kor4: 6). Най-чистите по сърце ще видят Бога (Матей 5: 8). В СЗ, НЗ и в равински писания на човешкото сърце, най-дълбоките глъбини на своето това озарен, почиства и обновява Божието слово. След това започва вътрешна регенерация, или ново раждане.
О. Р. Брандън (лента AK). Библиография: Р. Бултман, теология на NT, 1,22027; А. Р. Джонсън, жизнеността на индивида в мисълта, че Древен Израел; W. Г. Стейси, The Полин възглед за човека; Л. С. Торнтън, The Comtop живота в Тялото Христово; Т. Sorg, NIDNTT, II, 180 и сл. R.Jewett, Pauls антропологична перспектива; F. Baumgärtel и сътр. TDNT, III, 605 и сл. К. Rahner, реологични Изследвания, 111,321 ее.
Вижте също :. Man (учението за подгъва).
↑ Отлично дефиниция
призрак
Свързани думи
- сърце
- сърцевина
- serdechnitsa
- сърдечност
- сърцевина
- сърдечен пулс
- донжуан
- атриум
- сърдечен
- serdeshny
- безсърдечен
- разярен века
- сърдечно
- безсърдечно
Език и стабилни комбинации
- и вместо това на сърцето - пламтящ двигател
- отнеме сърцето му | да вземат сърцето си
- в сърцата
- гневно
- второ сърце човек
- дама
- Новоизбраният на сърцето | избрал (годеница) на сърцето
- имаш сърце на някого
- заболяване на коронарната артерия
- Сърцето не е
- нося сърцето
- от сърце
- дам сърцето си
- облекчена
- от сърце
- на повелите на сърцето
- спечели сърцето
- честност | честност
- сърдечно заболяване
- по сърце, които | сърцето на когото
- Предлагаме една ръка
- отведе до сърцето | да се вземат (в близост) до сърцето
- сърдечния ритъм
- сърцето болка
- Сърцето не е
- Сърцето не е на мястото си
- сърдечни капки
- сърце потъна
- сърце да скача от радост
- неохотно
- сгъната в сърцето | сгънати в (му) сърце
- наруши сърце
- с отворено сърце | отворен
- с чисто сърце | чисто сърце
- сърце
- със сърце
- прочетете сърца
Притчи и поговорки
- котка надраскване на сърцето
- извън полезрението от ума
- Сърцето не е камък
- HEARTS новини изпращания
- Lawless Heart
- ABQ: gvy; gvha
- аб: agәy; ASU
- AV: rakӏ
- Ади: гу
- az.arab: قلب
- az.cyr: gәlb, үrək
- az.lat: qəlb, ürək
- AY: chuyma; lluqu
- АКЗ: chonoska
- кв: zemër
- н: јӱrek
- съм: ልብ (ləb)
- ен: сърце
- Аг: قلب (qalb)
- на: Corazón
- arc.syr: ܠܒܐ (libbā)
- ARN: piwke
- HY: սիրտ (SIRT)
- RUP: INIMA
- ASM: হৃদয় (hr̥dôy)
- ast: корал
- ае: елен
- bjn: andui
- ЕС: bihotz
- ба: yөrәk
- да бъде: SERCA
- млрд: হৃদয় (hr̥dôy)
- Bcl: puso
- бг: srtse
- BS: Srce
- BR: Kalon
- Буа: zүrhen
- CY: Calon
- WA: Cour (KEUR)
- война: kasingkasing
- HU: szív
- ВЕП: südäin
- HSB: wutroba
- во: момче
- ци: XOL
- stq: Haat
- vro: Суа
- VI: Tim
- GAG: Yurek; KALP
- глог: pu'uwai
- HT: KE
- GL: Corazón
- Зе: cheu
- имам: 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍉 (hairto)
- Кл: uummat
- ел: καρδιά
- ка: გული (Гулит)
- GN: ñe'ã
- гу: હૃદય (hr̥day)
- GD: cridhe
- Дар: urkӏi
- PRS: دل (дел); قلب (qalb)
- га: hjerte
- DV: ހިތް (хит)
- АНГ: heorte
- GRC: καρδία
- SGS: SerDes
- zza: qelb; zerri
- цу: inhliziyo
- той: לב (Лев)
- ил: האַרץ (harʦ)
- Йо: kordio
- МОТ: puso
- INH: Dog
- номер: jantung
- IA: кардия
- IU: ᐆᒻᒪᑦ (uummat)
- ИК: uumman
- жа: CROI
- е: hjarta
- ове: Corazon
- тя: Cuore
- йо: Окан
- КАБ: ул
- KBD: гу
- kk.cyr: Zhurek
- kk.arab: جۇرەك
- XAL: zүrkn
- Кн: ಹೃದಯ (hr̥daya)
- Пам: pusu
- КАА: ju'rek
- KRC: zhyurek
- KRL: syväin
- ва: кор
- CSB: Serce
- Чу: sonqo; sunqu
- KY: zhүrөk
- ж-TW: 心臟 (Xin Zang), 心 (Xin)
- ж-CN: 心脏 (Xin Zang)
- SMS: čââ'đ
- Ком: sӧlӧm
- Koi: sӧlӧm
- Кок: हर्दे (Harde)
- kw: kolonn
- ко: 심장 (simjang)
- ко: ядро
- XH: intliziyo
- CRH: Yurek
- Кум: Юрек
- ку: разредена (دل)
- ЦКБ: دل (разредена)
- км: បេះដូង (beḥdūṅ)
- момче: קוראסון (korason)
- lzz: გური (GURI)
- LKT: čhaŋté
- LBE: dakӏ; kyukӏ
- ето: ຫົວ ໃຈ (huāčai)
- LTG: sirds
- ла: кор
- Лез: rikӏ
- LV: sirds
- Li: Hert
- Въ: motema
- LT: širdis
- фунта: Häerz
- MK: Srce
- мг: FO
- MS: jantung
- мл: ഹൃദയം (hr̥dayaṃ)
- м-т: qalb
- МВР: Manawa
- н: हृदय (hr̥day)
- СНМ: shӱm
- УО: oltau
- МВН: кор
- мдф: Седнете
- МО: inime
- млн: zүrh
- GV: кри
- NV: ajéídíshjool
- GLD: miavan
- нах: yollotl
- НС: idiruko
- НСлС: sәә
- ново: नुगः (nugaḥ)
- де: Herz
- yrk: това
- NE: हृदय (hr̥day)
- NL: елен
- ДСБ: wutšoba
- NDS: Харт
- NO: hjerte (бокмал); hjarte (съвременен)
- ROA-нор: tchoeu (); tchoeur (); qùœu ()
- ОС: Кор
- Операционна система: zærdæ
- Предишната: قلب (qalb); یورك (yǖrek)
- Паг: puso
- пи: hadaya
- PA: ਦਿਲ (разредена)
- ПАП: kurason
- еа: قلب (qalb)
- PL: Serce
- pt: Coraçao
- PS: زړه (ЗАРА)
- PMS: cheur
- рап: mahatu
- RM: кор
- ро: INIMA
- SJD: kӯttk
- СМ: Фату
- ДВ: да се
- SA: हृदः (hr̥daḥ); हृदयः (hr̥dayaḥ)
- SC: Coro; coru (Camp.)
- SE: váibmu
- СОТ: Pelo
- SZL: syrce
- SI: හදවත (hadavata)
- SD: دل (Dili)
- SCN: Кори
- SK: srdce
- SL: Srce
- така: wadne; qalbi
- CU-Cyrl: srdtsє
- CU-Glag: ⰔⰓⰠⰄⰠⰜⰅ
- SW: Мойо
- СУ: jantung
- раздел: yukӏv
- TL: puso
- TG: қalb, разр
- Тай: māfatu
- ти: หัวใจ (huāčai)
- та: இதயம் (itayam)
- tt.cyr: yөrәk
- tt.lat: yöräk
- ТТТ: Dul (דול)
- ТЕ: గుండె (guṃḍe)
- тет: Fuan
- бо: སྙིང (sñiṅ)
- TIR: ልቢ (ləbbi)
- TN: Pelo
- tyv: chүrek
- TR: Yurek, KALP
- TK: Yurek
- произодителността: syulem
- мкг: يۈرەك (Yurek; yүrәk)
- Уз! yurak
- Великобритания: Serce
- Ур: دل (разредена)
- FO: hjarta
- FI: sydä
- FR: Кьор
- ФГ: Hert
- кожа: CUR
- kjh: chӱrek
- Хак: SIM-chhong
- ха: zűcìya̋ (zuciya)
- Hi: दिल (разредена)
- ч: Srce
- ROM: PLD (ILE)
- CH: koråson
- CHR: ᎠᏙᏅᏙᏗ (adonvdodi)
- вд: Dog
- CS: srdce
- CV: chӗre
- CKT: liӈliӈ
- св: hjärta
- XSR: ङिङ (NIN)
- SHP: joínti
- SN: mwoyo
- цис: saғysh; chÿrek
- ШОС: Hert
- овца: ДЗИ
- EVN: mēvan
- Ева: mevun
- EML: Кор
- MYV: sedey
- ЕО: Коро
- et: Suda
- YuA: puksi'ik'al
- JV: jantung
- сах: sүreh
- йа: 心 (こ こ ろ, Kokoro), 心 臓 (し ん ぞ う)