Руско-френски разговорник
Предварителни бележки:
- Френски произношение е доста сложно, по-специално поради наличието на назални гласни. Когато произнасяне тяхното частично въздух излиза през носа, и частично през устата. Когато една сричка завършва в едно "н" или "м", те не се говори, но посочи, че предходната гласна - носа. Всички три от тях; в руската транскрипция на думи и фрази в двете писма с удебелен шрифт, това означава, че един носов звук - BG (ян и), (ия) или CNN.
- Standard френски звук "р" се произнася, както следва: езикът почивка се наведе към небето, предотвратяване на преминаването на въздушния поток, и върха на езика е разположена хоризонтално поставена върху предните долните зъби.
- За предаване на френската звука "на ЕС", където е важно за разбирането, се използват два български букви "ОО", взети заедно. само леко заоблени устни да се коригира произношението на звука (езикът е плоска), и се опитват да се каже "за" в такава ситуация, да мисля за "е".
- Стресът на френски пада на последната сричка.
- Французите са много горди от техния език. Следователно, дори ако ще да общуват на английски език, като се започне всеки въпрос или предложение следва стандартната фраза: "Excusez-МВР, Parlez-ву-Англе"
Първите няколко думи
S'il Vous плитка.
Здравейте (Добър ден).
Извинете (за да привлече вниманието).
Казвате, на английски език?
Парл ву ен GLE?
Вие говорите на руски?
За съжаление, аз не говори френски.
Desole, JE NE Парл па Francais.
Dezole, Парли Jeu СИ па себе франк.
Je СИ comprends гаф.
Jeu СИ па ком Pranas.
Appelez ла полицията!
Appelez ООН Medecin!
Je ме суис egare (д)
Jeu мио SUI egare.
Имам (малък) проблем
J'ai ООН (Petit) Probleme
същото Йон (Petit) проблеми
Помогнете ми, моля
Aidez-МВР, s'il ву плитка
ЕДП МВР силен VU PLE
Ке ву пристигне-трет-IL?
Кио vuzariv Тиел
J'ai ООН неразположение
J'ai мал о Кьор
Имам главоболие / стомаха
J'ai мал а-ла-тет / о Ventre
Както мал а-ла-tête / о Ventre
Je ме суис Casse ла jambe
Jeu мио Сюи Касе lyazhamb
Поздрави и благодарение на формула
Вашето здраве (на масата)
Бъдете здрави (при раздялата)
Благослови ви (когато кихане)
Това е г-н Дюрант.
C'est мосю Дюран.
Това е г-жа Дюран.
C'est мадам Дюран.
Тя Mademoiselle Дюран.
C'est мадмоазел Дюран.
Se Mademoiselle Дюран
Коментар ву appellez-ву?
Коман Тупело чао
Моето име е Петър, г-н Смирнов
Je m'appelle Петя (Monsieur Смирнов)
Jeu Mapel Peter (Moso Smirnov)
Всичко е наред. А ти?
Tres Bien. Et ву?
Comme CI, Comme ва
На колко години сте?
Quel възраст avez-ву?
На колко години сте?
От къде сте?
Аз съм от България, нали?
Je Viens де Russie, et ву?
Jeu де Виана Ryusi д Wu
Дайте (Me) Здравейте родители (г-н Петров) / (ofits.var.)
Dites Bonjour на Вос родители (мосю Петров) / Mes поздравите на ...
Dit Bon Jour и в пара (п) (Moso Петров) / ... и Мае salyutason