Поставете терминологична лексика в съвременния руски език, терминологична лексика -
терминологична лексика
Термините: - думи или фрази, които призовават специфични условия за всеки вид специална наука, технологии и изкуството. В сърцето на всеки термин е задължително определение (дефиниция) ги е препратила към реалностите, така че условията са точни и в същото време кратко описание на един обект или явление. Всеки клон на знанието работи условията му, е същността на системата за научна терминология (18, стр.90).
За образуването на термините, използвани:
метафорично заглавие трансфер: Loop (спорт.), таза, овчарска торбичка (бот.) - подобие на форма (Med.) (. Geol) възглавница, Sail (арх.), Златното сечение (костюма.) - прилика функция;
лексикално метод деривация: пират, димни детектори - добавяне на бази; биоинженерни, elektrozapis, ултразвук - с помощта на заемни предмети био - силови Ultra - и др.;
Назаем думите: лазер, алгоритъм, скенер (12, s.51-52).
Въпроси относно това, което се нарича като знак и единица за език, какви са функциите на мястото, което заема в лексикалната система, смятан от много местни лингвисти (VV Виноградов, GO Винокур, DS Лоте, А .A. реформирана, OS Akhmanova, FP Filin VM Leychik, В. Danilenko, Boris Golovin, RY Kobrin, Gerd, AS, AI . Мойсей V.A.Tatarinov, NB Gvishiani, Mon Денисов, LA Kapanadze, TL Kandelaki, Superanskaya AV, SV Grinyov, немски GP, и .M. Kobozeva, TH кадет, LY Buyanova, Kazarina ДВ и др.).
Творбите им са проучени езиковото съответствие и концептуално отношение на генетичния състав на специална лексика, парадигматичното и йерархична организация на таксони и връзката им в семантични количествено изражение; terminoobrazovatelnaya парадигми, йерархични и функционални връзки между смисъл на думата, и т.н. (8, стр.112).
Като част от речника на терминология няколко "слоя" с различни хранителни райони, по-специално по обекта.
1. На първо място, това е общи научни термини, които се използват в различни области на знанието и принадлежат към научната стил на речта като цяло: експеримент, адекватен, което се равнява да се предскаже хипотетичен напредък, реакция и т.н. Тези условия представляват една обща различни науки и имат условен фонд .. най-високата честота на употреба.
2. отличие и специални условия, които са предвидени за специфични научни дисциплини, сектори за производство и технологии; например в лингвистиката: субект, глагол, прилагателно, местоимение; в медицината :. миокарда, фиброиди, периодонтит, кардиология, и т.н. В тези терминология концентрира същността на всеки науката (18, стр.91).
Съвременното общество се нуждае от форма на описание на данните, които ще направят най-големите открития на човечеството съкровище всеки. Често, обаче, монографии език, така претоварен терминология, която става недостъпен дори да експертът. Поради това е важно, че терминологията, използвана бяха достатъчно овладял науката, и трябва да се обясни, нововъведените условия.
Странно особеност на нашето време се превърна в общ план извън научната работа. Това дава основание да се говори за общото terminologization съвременната реч. Така че, много думи с терминологична стойност, придобили широка употреба, без никакви ограничения: трактор, радио, телевизия, кислород. Другата група се състои от думи, които имат двойствена природа: те могат да функционират като и двата термина, и колко често срещани думи. В първия случай, тези лексикални единици се характеризират със специфични нюанси на значението, което им даде специална прецизност и уникалност. Така че, думата планината, което означава, че в обща употреба - "голям хълм, издигащ се над околния терен" и има редица фигуративни значения, не съдържа никаква конкретна интерпретация на измерванията на височината.