Но за превод, произношение, правопис и примери за употреба
но, а, обаче, но в допълнение, само с изключение на възражението, който не би?
съюз ▼
- въвежда противоречат или ограничават думи и изречения на другата страна, но все още, обаче,
те се върнаха уморени, но щастливи - те се върнаха уморени, но щастливи
Не той, а брат му - не той, а брат му
че е правило, но има много изключения - правилото, но има много изключения
Аз съм стар, но ти си млад - Аз съм стар, но / а / сте млади
Съгласен съм с теб, но все още не можем да приемем плана си - съгласен съм с теб, но все пак не можем да приемем плана си
- в началото на изречението често показва преход към нова тема:
но който идва тук? - но кой говори тук?
- Това показва, изключването или ограничаването изключение, с изключение на:
ние нямахме друг избор, освен да се подчини - ние нямахме друг избор, освен да се подчини
нямаше нищо друго, освен да се (да) се - не е имал друг избор, освен да отиде
какво е всичко това, но предупреждение? - че всичко това е, ако не и предупреждение?
- ., Book (често, но е; след отрицание)
- не; без да не
той не е толкова болен, но той може да яде - не е толкова болен, така че да не се налага
не, но това аз ви жалко - не, че аз не ви спестя
Никога не мисля за лятото, но мисля, че от детството - мисля за лятото, аз винаги си спомня детството
Никога не съм премине там, но аз си мисля за теб - всеки път, когато мине там, помня те
Аз не се съмнявам, но (които) той ще дойде - аз не се съмнявам, че той ще дойде
Не се съмнявам, но това, което изненада - не се съмнявам, че ще се изненадате
Не мога да отрека, но (че) / razg. какво / ти си прав - не мога да отрека, че ти си прав
12:50 но, че си ти - разговорен. сигурен, че си ти
как мога да кажа, но ще направи същото? - как мога да кажа, че не направи същото
- (Но това), ако не
той не би повярвал, но това го видя себе си - той не би повярвал, ако не бях виждал себе си
Че ще дойда с вас, но това съм толкова зает - Аз ще отида с вас, ако не бяха толкова заети
- в различни комбинации:
но - без да, освен, с изключение на
но за вас не трябва да свършите работата във времето - без теб / ако не / не бихме свърши работата навреме
стаята беше празна, но за легло - нямаше нищо, освен в стаята на леглото
всички, но - почти, почти
всичко, което той падна, но - той почти / почти / падна
наречие ▼
- едва
но сега - арх. просто
но вчера [преди малко] - просто вчера [преди малко]
той е (нищо), но едно момче - той все още е много младо момче
Той е само на петнадесет - той е само на петнадесет години
той нарича но веднъж - той дойде само веднъж
- шеговит. отвън; от
отида, но и да чакаме - излизам (на улицата) и изчакайте
извинете ▼
- освен освен
който ще го, но ми направи? - Кой, освен мен, да го направя?
всички, но той присъстваха - всички с изключение на него, на която присъстваха
никой не го видя, но аз - никой освен мен не го видя
той работи през всички дни, но Неделя - той е отворен всеки ден без неделя
съществително ▼
Вашите IFS и но-та ме карат да се уморен - Уморен съм от вашия "ако" и "но" / вашите съмнения и възражения /
освен мен не но-та - не ", но" без възражение
- Shotley. с излаз на улицата, в къща с две стаи
местоимение ▼
- кой не иска, това не би
няма никой, но го е чул - няма такова лице, което не би сте чували за него
прилагателно ▼
- Shotley. външен
на, но край на къщата - част на къщата с лице към улицата
фрази
никой там, но ми - никой освен мен
предпоследния - предпоследната
виното. сладък, но страдащ от главоболие - вино, което е приятно, но главоболие от него
да бъде, но на няколко крачки - да бъде зад ъгъла
но това е добре позната - но това е всичко, което знаем
красота е, но кожата в дълбочина - външен вид може да се излъже
той използва, за да се пуши тази марка цигари. но той е включен - преди той обикновено се пуши тази марка цигари, но сега той е преместен на друг
но вчера - но вчера
нищо, но - нищо, но
но след това (отново) - разговорен. но в същото време
Използвайте търсенето да се намери правилната комбинация от думи, или да разгледате всички.
Ние не е имал друг избор, освен да си тръгне.
Ние не е имал друг избор, освен да си тръгне.
Той е само едно дете.
Той е просто едно дете.
Няма никой тук, но ми.
Тук няма никой освен мен.
Но сега до основния въпрос.
Сега обсъждаме основният въпрос.
Не бях там, но брат ми беше.
Не бях там, но брат ми беше.
Там нямаше никой, но себе си.
Нямаше никой освен него.
Бих искал да отида, но аз съм твърде зает.
Бих се радвал да отида, но аз съм твърде зает.
Но това е прекрасна новина!
Но това е чудесно новина!
Какво можем да направим, освен да седи и да чака?
Това, което остава за нас, освен да седи и да чака?
Аз не казвам на никого, но сестра ми.
Не казах на никого, освен на сестра си.
Кой но ти би помислил, че?
Кой друг, но може би си мислите така?
Слънцето е поставил, но тя все още е светло.
Слънцето бе залязло, но все пак запали.
Не е IFS около двайсет години. Той трябва да се подчиняват.
Няма "ако" и "но-та". Той ще трябва да се съобразят.
"Това е добра идея." "Но той не работи."
- Това е добра идея. - Но той не работи.
Нямах друг избор, освен да приеме предизвикателството.
Нямах друг избор, освен да приеме предизвикателството.
Аз живея в съседната къща, но две в тази улица.
Аз живея в третата къща от края на улицата.
Но за вашата помощ ние не би трябвало да завърши в срок.
Без вашата помощ ние няма да бъдат завършени навреме.
Никога един месец минава, но тя пише до старите си родители.
Не един месец минава, че тя пише на възрастните си родители.
се надява, че накрая, но миг
се надява, че накрая, но миг
Те са богати, но искам да кажа богат.
Те са богати, - това е, много богат.
Те имат две седмици, но за да стане готов.
Те имат само две седмици, за да се подготвят.
Нямаше какво друго да прави, освен да се съгласи.
Нямах друг избор, освен да се съгласи.
Той е в състояние да погълне всичко друго, но течности.
Той не е бил в състояние да погълне всичко друго, но течности.
Той е трудолюбив, но не много интелигентен момче.
Той е трудолюбив, но не много умен момче.
Нищо друго освен бедствие ще дойде от такъв план.
Нищо друго освен мизерия, този план не може да донесе.
Извинете ме, но се страхувам, че това е зона, забранена за пушене.
Извинете ме, но за съжаление, не е тютюнопушенето.
Ние имаме отношения на много различни видове - с нашите деца, нашите родители, нашите шеф и нашите приятели, за да назовем само няколко примера.
Ние навлизаме в най-различни много различни отношения: с нашите деца, нашите родители, нашите шефове и нашите приятели, и това не е всичко.
Можех да дойда и да е ден, но в четвъртък.
Аз може да дойде всеки ден без четвъртък.
Това е стара кола, но това е много надежден.
Колата е стара, но много надежден.
Те са направили нищо, но твърдят, през целия следобед.
Те по цял ден просто направих това, което те спореха.