казахски фамилия
Казахски фамилия (казахски казахски tegі.) - първата от днешното име на казахски.
Когато бракът по баща обикновено запазена. Например, Дарига Nazarbayeva на брака не се промени името.
Общи име (пг / яли)
Родовите имена са били отменени по време на съветската епоха, за да се бори срещу племенната аристокрация и [редактиране 1515 дни]. и на тяхно място бяха поставени имена. В момента родови имена са разпространени неофициално и, като правило, се съобщава само на близки хора.
Родовото наименование се състои от ЖП (б) и на хранене (хората). Изключенията са потомците на Чингиз хан - Чингис Хан. наричащи себе си изпъналостта (владетел / тор-tөr ите: буквално едно кой е шефът tөra (tөra почетно място)), и потомците на Централна Азия араби [редактиране 1515 дни]. наричащи себе си Khoja или кожа (қozhayyn - собственик, и начина, по български език е преминал от тюркски).
Пълното наименование на Средновековието звучеше като Кара Kypshak Kobylandy Batyr. (Подклас Род Наименование заглавие)
Generic име като име на реклама използва от много хора на изкуството в Казахстан [1].
Хранене - хора,
Яжте (хора четат смърч) - името на хората от реалния живот, които някога е бил част от казахски ханство. и посочена в хроники като отделни хора [редактиране 1515 ден]. например kypchaki. Uysun. Naiman. Човек не трябва да обърка дума Yel / Ру (хора) с думите Halyk (населението, хората, народът на страната), STL (народ) и Бухара Halyk (обикновените хора, обикновените хора, Бухара). Същата хранене / Ру може да бъде част от няколко тюркски народи, а някои хранене / пг са част от кладенеца и монголите, този факт се обяснява с една единствена произход от тюркски и монголски народи от едни и същи племена.
Ру (роден или клан) - името на вида, включени в яденето. Накратко именуване генерично име PV е пропуснат и нарича само хранене. При пълно именуване PV се нарича първо място, като Кара Қypshaқ. Сара Үysіn или Shekty Alimuly.
Поради факта, че родови имена не са официално счита за имената, тя все още е в царската пъти за допускане до образователни институции казахи са им дали имена, като правило, произлиза от името на баща, дядо или прадядо. Така че, Ciocan. Това е пряк потомък на Чингис Хан. Получих името не на Тора и не Чингис и Ualikhanov, от името на дядо му Уали хан. А презиме, докато той е бил даден от баща му Chingizovich. Което също съвпада с името на предшественик - Чингис Хан. която е причина някои паралели с името на Рюрикови - това в чест на основателя на рюриковичи.
След установяването на съветската власт, масово прехвърляне на имената на български образец с края на Жена, -EV, -в името на бащата или дядото.
Сега има два варианта за именуване на детето. Първият - детето наследява от името на баща му. Вторият - на името на детето се формира от името на дядо по бащина линия. Например, син на Бакит Aslanovich Мустафина, наречен на борда, може да получи пълното име Dosken Bahytovich Mustafin или дъски Bahytovich Асланов, в зависимост от избора на родителите. Казахски звучи: Пана Bahytuly Mustafin - Дървесина Bahytuly Аслан (и), дъски Bahytuly или Dosken Bahyt. Много казахи в този момент и са написани на самоличността им, най-вече repatriates. и преди да се присъедини към Царство България казахите и призова един от друг [цитат 2502]. Понякога в документите на "фамилията" бащиното пишат на имената на качеството, както и колона "бащино" остава празен.
Освен това, в момента се наблюдава тенденция за заместване на края на Жени и -EV за "етикет" (Каз. Tegі), той буквално означава "без настроение" [редактиране 1519 дни]. но в съвременния казахски терминология това означава името и затова Министерството на правосъдието забрани практиката. [2] Имаше и неуспешни опити да заменят Жена, -EV думата "urpagy" (буквално "потомък").
Съгласно действащите правила, които желае да премахне името му от края на Жени (-EV), предлагат две възможности промяна на името. Първият вариант - за да напусне корена на наименованието, но за премахване на S (-EV), а вторият - за закрепване на думата "gizi" (дъщеря), "Ули" (син) на името [3]. Също така е забранено да се вземат в имената на качеството на съкратен вариант на името на дядо си или баща. [4]
Е рядка форма на имена, завършващи с арабски и Akim Tarazi (кмет на Taraza) [5] [6].
В Китай и Монголия
Има и други опции. Така например, китайски Oralmans може да има нито имена, нито бащино име [7]. Това води до трудности при получаването на гражданство на Казахстан.