Как да стана преводач

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Научете чужд език. "Изследване" е един вид подценяване. Трябва да се говори на чужд език, отвътре и отвън, от официален диалог с ежедневните разговори, езотерични отношение на различни теми.
  • Добра идея е да се реша на родния си език. Повечето хора имат само вътрешно разбиране на родния език; т.е. те не могат да устно да ви обясня как работи. Запознайте се с правилата на родния си език, за да се разбере по-добре как работи и как да учат чужденци.

Как да стана преводач







Как да стана преводач

Ако се учи в института, изберете обекта, който ще ви даде необходимите знания в тази област. Въпреки че можете да отидете специално за преводачи курсове или бакалавърска степен лингвистика, повечето хора отиват съвсем по друг начин. Виждате ли себе си като преводач в банка? За да получат образование в областта на финансите. Виждате ли себе си като служител на болницата? Вземете една степен по биология. Трябва да се разбере това, което ще бъде прехвърлено за да може да го прави добре и бързо; правилна база от знания ще ви помогне с това.
  • Също така работим по вашите умения за писане. Много хора смятат, че да си на преводач, за да знаят повече от един език е достатъчно. Всъщност, за да се превърне в успешен преводач, вие също трябва да се превърне в добър писател. В допълнение към изучаването на езика по ваш избор и вашата тема, както и работата на техните умения за писане. Само защото може да се говори на друг език, не означава, че можете да пишете добре на него.

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Регистрирайте се, за устен и писмен превод курсове. Превод работа изисква вярно майсторство; добър преводач прави малки промени в текста, който работи, за да се направи превода толкова добър, колкото е възможно, като се вземат предвид характеристиките на публиката, културата и контекста. Ако в момента сте студент, или дори да живеят в близост до институцията на висшето образование, да вземе курсове за устни и писмени преводачи. Подходящо образование ще ви помогне да продават своите умения пред бъдещи работодатели.
  • По време на следването, търсят възможности за работа устни или писмени преводачи в стените на училището си. Важно е да се започне възможно най-рано, за да се натрупа опит и да получите препоръки. Вие се нуждаете от тях по-късно.

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Ако е възможно, отидете в страна, където те говорят вашия език на избор. Най-добрият начин да оцените езика, може да получи истинско разбиране за това и да разберат нюансите и особености - да отиде в страна, в която този език се приема като официална. Вие ще видите хора, които говорят наистина научават особено наречия и да получите истинско разбиране за това как език работи в природната среда.





  • Колкото по-дълго да останеш в страната, толкова по-добре за изучаване на втори език. Прекарвайте повече време с местните хора, а не на други емигранти!

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Работете като доброволец. Когато сте само началото, най-вероятно ще трябва да се свърши работата безплатно, за укрепване на автобиографията си, и да направи познанство. Обърнете се към организациите на гражданското общество, болници и спортни събития, като например маратони с участието на чужденци и да разберете дали можете да помогнете с превода. Тя е неразделна част в началото на кариерата си.
  • Шансовете са ли, че някой, който работи в една индустрия, която трябва да се справят с хора, които говорят различни езици. Попитайте всеки, който познавате, ако те биха могли да ви привлече като доброволец. Защо трябва да се откажеш?

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Вземете диплома. Въпреки степен не е 100% необходимост за неговото присъствие ще позволи много по-лесно да си намеря работа. Работодателите ще разгледа вашето образование, дипломата си ще видите, и вярват, че имате уменията да си свършат работата. Вие също така ще бъдат включени в списъка на интернет страницата на организацията, в която сте били обучени. Потенциалните клиенти могат да ви намерят там. Ето няколко варианта за разглеждане:
  • Преводачи асоциация на Америка предлага общи програми за сертифициране на преводачите. [1]
  • Ако искате да станете преводач в съдебните или медицински области, такива организации като Националното сдружение на писмени и устни преводачи в sudoproizvodsta и Международната асоциация на преводачите в областта на медицината, които предлагат специализирани курсове в тази област. [2] [3]
  • Проверете дали вашия щат или провинция програмна акредитация за писмени и устни преводачи.

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Премини на теста. Минете езиков тест, като тест за проверка на нивото на езикова подготовка за военния персонал (DLPT), за да покаже на потенциалните клиенти, че сте наистина владее даден език. Както и в случая на акредитация или сертифициране резултатите от тестовете са най-бързият начин да се докаже на потенциални работодатели уменията си и да ги убеди, че вие ​​сте напълно подходящ за тази работа.
  • Американският съвет за преподаване на чужди езици и предлага голямо разнообразие от сертификационни изпити. [4] Също така, можете да намерите разнообразие от онлайн тестове, предлагани от други страни.

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Превод само на родния си език. Направете превод от чужд език у дома е много по-лесно, отколкото обратното. Всичко се дължи на факта, че всяка работа ще изисква някаква достъпна лексика, която най-вероятно не говорят чужд език или по отношение на които ще трябва да се направят някои изследвания на чужд език; Ето защо, като правило, не бързо се трансформира в родния си език.
  • От тук можете да видите и защо е важно да се знае двойно всички нюанси на родния си език. Успешно превод се случва, когато се трансформира в родния си език тема, която знаете, като петте пръста.

Как да стана преводач

Как да стана преводач

Регламент

правило предупреждение

  • Обхват на трансферите трябва да бъде бърза, надеждна хора.