Индиректен реч на английски език - граматика
Не пропускайте новите и полезни материали, да се абонирате за актуализации на сайта
Характеристики на непряка реч на английски език
В непряка реч може да се предава изявления, въпроси, поръчки и заявки.
- Когато става дума за одобрението на (декларативно изречение), ние го превърне в подчинен клауза със съюза това. Последният път, когато това предложение ще претърпи някои промени в съответствие с принципите на времената. Тема: "Последователността във времето на английски език" има свои собствени характеристики и правила, тя трябва да се разглежда отделно от непряк реч. За повече информация за съгласуване на времената на английски език може да бъде намерен в едноименната статия в нашия блог. Когато изпращате думи или мисли промяна на някой друг може да са свързани с глагола. а именно нейната правилен избор. В крайна сметка, ако присъдата е човекът, който в момента се работи, ние замени глаголът се каже, да се каже.
Той казва: "Жаден съм". - Той ми казва, че той е жаден.
Той казва: "Жаден съм." - Той ми каза, че иска да пие.
Учителят казва на учениците: "Прави всичко домашното навреме". - Учителят пита учениците си да направи всичко домашното навреме.
Учителят каза на учениците: "Да си домашното навреме." - Учителят пита учениците да си напишат домашното навреме.
Инструкторът казва: "Не включвайте този път". - Инструкторът предупреждава да не се включа този път.
Инструкторът казва: "Не е необходимо да се обърне по този път." - Инструкторът ме предупреди да не се включа този път.
- Известие Общи въпроси - клауза въведени съюзи ако. дали. Редът на думите прав.
Той ни пита: "Вярваш ли ми?" - Той пита дали сме го повярвам.
Той ни пита: "Вярваш ли ми?" - пита той, ако му повярва.
Тя пита: "Кога ще утре банка отворен?" - пита тя, когато банката ще отвори утре.
Тя пита: "Колко е часът утре ще отвори банка?" - пита тя кое време банката открива утре.
Съобщените реч на английски, също изисква липса на котировки, променя демонстративен местоимения, наречия за време и място:
Андрей, privYETYk!
От YETY бележки
Защо се изисква одобрение само с минало време? Възможно е да се помни едно правило - и това е може би достатъчно, за практически цели, но можете да се опитаме да разберем логиката на нея, след което тя ще стане по-ясни детайли. Съвпадение логика удобен за реализиране на примера на непряка реч.
на български език не е съвпадение, защото когато говорим за миналото, ние мислено го прехвърлите обратно и преразказват речта на другия в същото време, в който са направени от устата на коня.
Той каза: "Тя живее в Москва» -> Той каза, че тя живее в Москва..
Той каза: "Тя живее в Москва." -> Говори се, че тя живее в Москва.
Той каза: "Тя ще живее в Москва" -> Говори се, че тя ще живее в Москва.
Англичанин съзнанието му строго остава в това. и се оказва, че в миналото създава изходна точка, с която ще бъдат описани и изрази факти.
Той каза: «Тя живее в Лондон». -> Той каза, че тя живее в Лондон.
- За англичанин, оставайки в съзнание в настоящето. отправна точка ", каза" и факта, че "живее" - по едно и също време. така както трябва да бъде изразена в минало време Past Simple. Какво бе за едно и също време на плана трябва да бъдат изразени с една и съща временната форма.
Той каза: «Тя живееше в Лондон». -> Той каза, че е живял в Лондон.
- За един англичанин, оставащ психически в настоящето. Всъщност "на живо" предхожда последната опорна точка "казах", така че да бъде изразена НАЗАД минало време Past Perfect.
Той каза: «Тя ще живее в Лондон». -> Той каза, че ще живее в Лондон.
- За един англичанин, е мисълта за настоящето, фактът, че "ще да живее" се появява след последната точка на референтната "каза", но това все още се възприема като последен, така че да бъде изразена, въпреки че в бъдеще време, но стана минало - Future-в -Past.
Ясно е, че ако се приложи в този косвен реч,
отправна точка, в миналото не е въведена,
няма такова времевото разминаване не се случва,
всичко е относително до наши дни, и поради това,
и не се изисква координация.
Други правила / изключения от правилото, тъй като става ясно, ако се вгледаме в това явление от този ъгъл.
YETY извинения към тези, за които това е така за даденост неща.