Английска граматика

За да преведете (инфинитив) текста използвах речник. За да преведете текста, аз използвах речника.
Пушенето (герундиум) не е позволено тук. Пушенето (тютюнопушене) не се разрешава.






Звездите сияеха (причастие I) в тъмното небе изглеждат сини. Звездите сияеха в тъмното небе се появяват сини.

Той ще пише на родителите си утре. Утре той ще пише на родителите си.

  • След модален глагол (с изключение трябвало глагол).

    Тя може да кара ски и кънки. Тя знае как да караш и ски.

  • След сетивното възприятие глаголи се чувстват. види. чуят. гледате и др.

    Видяхме го въведете. Видяхме как той отиде.

  • След глаголи позволяват (позволи), трябва, да направи (сила).

    Какво ви кара да мислите така? Какво ви кара да мислите така?
    Позволете ми да използвам тази книга, моля те. Моля да ме вземе тази книга.

  • След израз е по-добре (по-добър), по-скоро би (по-добре).

    Добре би било да отида сега. По-добре е да си отиде / Хайде сега. Трябва да ви види веднага. Сега трябва само да се запознаем.

    В съвременния английски език инфинитив има следния вид.

    Инфинитив под формата на активния глас показва действието, произведени лицето, което изразено в изречение субекта и в пасивен глас - действие, насочена към това лице.







    Харесва ми да се помогне. Харесва ми да се помогне.
    Харесва ми да се помогне. Обичам, когато се помогне.

    Инфинитив Неопределен Активно се отнася до действието, без да се уточнява естеството на своя курс. Инфинитив в активно и постоянно подчертава, продължителността на действие.

    Тя обича да пише писма. Тя може да напише писмо.
    Тя трябва да е все още да пише. Тя все още трябва да пише.

    Neperfektny инфинитив експресира действие с едновременното действие глагол-предикат (или следва).
    Perfect инфинитив изразява действие предхожда действието, изразено от глагол-сказуемо.

    Радвам се да учи в университета. Радвам се, че уча в университета.
    Радвам се, че е учил в университета. Радвам се, че отидох в университета.

    Функциите на инфинитив

    Предложението може да бъде инфинитив:

    За да прочетете книгата отидох на четене-залата. За да прочетете тази книга, аз отидох в читалнята.

    Определение.
    Инфинитив в дефиницията на функцията е преведен на български език по три начина:

    1. Атрибутивна клауза изречение с модален предикат.

    Той ще вземе участие в конференцията ще се проведе в Москва. Той ще вземе участие в конференция, която ще се проведе в Москва.

  • Инфинитив форма на глагол.

    Нямам какво да небе. Нямам какво да кажа.

  • Лично форма на глагола. ако определението се отнася до поредния номер.

    Тя е първият, който дойде. Тя дойде на първо място.

    Радваше се, че е било дадено на нова работа. Радваше се, че той е дал нова работа.
    Реших да прочете тази книга. Реших да прочете тази книга.

  • Част от предиката (често Модал).