Референтен и информационен портал "Български език", библиотека, списания, руски реч

Какво да кажем, когато казваме "нищо".

В тази статия ще се съсредоточи главно върху предикатив наречие нищо. който отдавна привлича вниманието както на българския, така и чужденци (Виж например: .. MP Алексеев Руската дума нищо и чуждестранни устен // речници и lingvostranovedenie М. 1982). Неяснотата на думата и idiomaticity, разнообразието на своите нюанси на значение, че един от символите на мистериозната руската душа направи. "Това е езикът на словото - пише PA Vyazemsky - напълно нихилистичен, макар и който е бил преди изобретяването на нихилизъм и се използва и до днес не нихилисти." Какво е времето днес? "-" Нищо "," Харесва ли ви тази книга? "-" Нищо. "-" красива жена, ти говориш? "-" Няма "-" доволни ли сте с вашия управител? "-" .. Нищо ", и така нататък в тази циркулация има някои руски лукав сдържаност, страх изпуснеш някои много руски хитър "(Full. съч. оп. SPb., 1883. Т. VIII. S. 429).







Наречието вече е записано в Речник на българския език XI-XVII век. нищо (Ничев) в държавата. приказка. Лично, преносим, ​​може да бъде толерирано. "И това ще продължава да Ничев, както и че такава голяма загуба. На Uchino и добрата раздразнен" (Courant, 1645). На честотата на употреба на българските диалекти обърна внимание В. И. Дал. М. И. Mihelson и други лексикографите на XIX век.

Френски писател А. Силвестър (1838-1901), който е посветил няколко страници на лично слово на книгата му, го нарича "Мотото на българския народ пасивно-пациент." Опитвайки се да го намеря езиково кореспонденция на френски, той твърди, че това мото му се струва, специално създадена за българските селяни, този "най-голям философ" на всички, това, което само "да си представите, тъй като тя не пипай нищо на малките неща от живота" (Силвестър A. La Russie Impressions -. Портрети - .. Paysages Париж, 1892 г., цитиран от указ роб М. П. Алексеев) ... Говори се, че Бисмарк, който знае български език, което е научил, като е посланик на Кралство двора на Санкт Петербург Pbolgarskogo между 1859-1863 година. Носеше придобит в България пръстен, на която е издълбан nitchewo и че вниманието на Бисмарк до тази дума беше обвинителен-иронично отношение както към българина може би да предполагам, че така по някакъв начин.

Обхват на думата съществуването нищо на руски език е изключително широк. Бихме искали да се фокусира върху използването на нещо като знак на българския речев етикет. Редовната употреба на марката в стереотипни речеви ситуации води до idiomatizatsii стойността си. Съгласно идиоматичен стойност в този случай се отнася до присъствието на семантична атрибут, не експресира или словообразуване означава frazoobrazovatelnymi компоненти (В. P. Жуков). Idiomaticity наричана понякога "нарастване на смисъла" (В. Л. Arhangelsky), "непрозрачност" стойност на знака, изискващи "интерпретация" (AN Баранов, Д. А. Dobrovolsky) съгласно формулата: Какво правим ние казваме, когато говорим. На idiomaticity български етикет изрази може би първите, които привличат вниманието към А. С. Пушкин: "Ние използваме всеки ден, да се абонират покорен слуга и изглежда нищо от това не се заключи, че ние искаме в камериера." (Събраните творби на 10 тона ... 6. Т. S. 404).

Като нищо не се използва редовно етикет марки в следните ситуации:

1. Като ежедневието отговор на обработката на етикет въпрос по време на срещата: Как да живеем? Как си? Как е вашето здраве? Как си? и т.н. В тази ситуация, не каза нищо в подходящото интонацията може да означава "добър", "добре", "добра", "поносим", "горе-долу". Известно е, че в традициите на българската диалог в отговор на такива въпроси не се приема етикет самодоволно се разпространи за неговия успех и късмет. Не е взето твърде оплакват от живота си. Ето защо, обикновено отговорът: Нищо. Ако условията на общуването с една дума отговор не е достатъчно удобен, той може да бъде прецизирано, той разпределя редица синонимни символи: така така. Постепенно. Нормално. Във всеки един. Благодаря на Бога, и т.н. включително позволява реч ситуация - като стереотипния шега Live, хляб дъвчете. Нещата се развиват, пише в офиса. Най-хубавото е, така че никой не завижда, и т.н.

2. Като форма на заглушен похвала, одобрение, комплимент. Степента на реч за приемане изразено от интонацията и невербална (на лицето и кинетична) означава: "[Режисьор:] Гледахте ли първия и втория акт Е, като всички нас, разбира се, се интересуват от впечатлението, и общото мнение [(.)?. Pobedonosikov:] нищо, нищо, което казваме тук с Иван Иванович остро стисна наистина Но все пак, това е като нещо не е наред "(Маяковски Бат.) ....! "Слава [А. А. Реформатски] сдържан:" нищо, за да стане готов писалка, изящно .. ' "(N. Илина Пътища и съдба.); "Той се засмя. И професорът, също не може да помогне за смях. Той поклати глава. Нура се наведе към него и попита: "Е, как? - нищо" - "Нищо - каза професорът - .. Хедър Иван твоя човек да се представят добре." Нура е поласкан. "Той знае, когато това е необходимо." (В. Шукшин. Печки магазин).







израз на много лично се използва за подобряване на изразяването; "Тя започна да плаче и казала на майка си:" Мамо, аз съм толкова грозно " - "Е, кой ти каза, че дъщеря ти е още нищо"! "(В. Krupin пясък в часовете за кораби.). Ср използването на диалект Nisht (Neshta) в ситуация на похвала, одобрение: "Idle хора отстъпва благоприличие Sweat кърпички Kupchina от лицето и каза ръце на хълбоците картина :." Добре. Neshta. колега. колега. "(Н. Некрасов. Железопътен).

3. В отговор на словесното знак на внимание, предложение, покана. В такива ситуации, нищо не може да означава: "Не се притеснявайте, не ме притеснява, защото аз не заслужават, или не си струва този вид внимание", "Максим Maksimych, би ли чай?" - извиках аз на него през прозореца. "И ви благодаря, че вие ​​не искате." - "Хей, пие Зее, защото това е твърде късно, е студено!". - "Нищо, и ви благодаря." (М. Лермонтов Герой на нашето време.); "[Khlestakov:] Какво става, ако се нараниш някъде [BOBCHINSKI:]? Нищо, нищо, с, без, с лудост, точно над носа малки петна" (. Николай Гогол Ревизор); "[Krutitsy (оглежда):] Какво е това, че не слагам друг стол [Глумов:] Не, сър, аз ще стоя, ваше превъзходителство?" (А. Островски Достатъчно Глупостта в Всеки разумен човек.); "Как може да сте, нали?" - попита той на жена си. "Нищо - отвърна Катрин L. и, като се изправи и започна да носи памучна блуза люлка -.? Samovar, предполагам, да се сложи" - попита тя. "Нищо, vskrichite Aksinya, нека постави" (Николай Лесков Лейди Макбет от Mtsensk.); "Влизай, svatochek, влез!" - помоли Илинична - "Нищо blagodarstvuem премине." (Михаил Шолохов Тих потоци Дон.).

4. Като скромен отговор на поскъпването на стойността: "Ни най-малко", "Brilliant идея! - Митя прекъсна възторжено - като ви благодаря за мен, Кузма Кузмич? "-" Нищо, с "- наведе глава Самсонов -." Но ти не знаеш, ти ме спаси. "-" Ни най-малко с "" (Ф. Достоевски Братя Карамазови.).

5. Като любезен отговор на пряко или косвено извинение по смисъла на: "Не се притеснявай, нищо страшно не се е случило, не се оплаквам", "Chichikov извини за нарушаване на неочакваното пристигане - Нищо, нищо - каза домакинята - В какво е .. време Бог да ви донесе объркването и такава виелица "(Мъртви души Николай Гогол.)!.; "Worms кашлят, облягайки торса напред и прошепна в ухото на генерала:" Съжалявам, vashestvo имам случайно пръска .. "-" Нищо, нищо "(смърт официален А. Чехов.). (Е. "[Ivchikov:] Къде е жена ти [Kolobashkin:].?:: .. Прости ми, за Бога [Kolobashkin] .. Нищо, нищо не винаги е тъжен Нямам жена тя ми [Ivchikov] наляво" Radzinskiĭ прелъстител Kolobashkin) .; "Извинете, извинете ме", - каза той, смутен, надясно, най-накрая, през смях. "О, нищо," - усмихнати, Никита извади пура и запалка, сложи на масата пред него. "Аз не искам да се заяждам," - казва така изведнъж започна да се изчервявам. "Нищо, нищо, вие не ме обижда изобщо - Никита махна. - Това ще ми прости." (А. Skorobogatov аудиторията с Дюк.).

6. Колко успокояващо образец, утвърден от събеседник. Той се използва често в редица други форми на утеха: Не се притеснявайте, не се притеснявайте, всичко ще е наред, всичко ще бъде празник на нашата улица, и т.н. "Това е просто такова доверие цялото семейство на Александра Андреевна имаше мен. И да се мисли да се забравя, че дъщеря им е в опасност да ги има, също от своя страна мога да ви уверя, че няма нищо, казват те, но душата му отива в петата" (Тургенев . Uezdny лекар); "[Соня (придържайки се към сестрата):] Сестрата Сестрата [Марина] Не се притеснявай, скъпа Pogogochut Gussaki - Pogogochut и да се спре - и да спре ...!" (Вуйчо Ваньо, Чехов.) "- Нищо, Майкъл Potapych не sumlevayus много: Бог не е без милост, не казак без щастие и ще носи нашия клауд кавга." (И. Мамин-сибирски верен слуга.); "В очите на добри сълзи на Лора, горната й устна трепереше и тя изхлипа и падна до рамо Angelica Анджелика и я погали гърба и каза: -. Не се притеснявайте, момиче, сега всичко е война, и много нервен." (J. Херман. медицински услуги подполковник).

7. На въпросителния знак се използва по лична молба на изразяването, намерението да се получи съгласието или одобрението на събеседника по смисъла на "може да ви позволи да не се интересуваме"? ":" Войниците пехотата дойдоха в огъня, клекна, след като сложи ръце в огъня и обърна лицето си .? - Нищо, сър - каза той, имайки предвид разпит Tushino - Тук се отклонили от компанията, честта си ,. аз не знам къде е проблемът. "! (Лев Толстой Война и мир.); "" Но това куфар в ъгъла, аз ще го хвърли, нищо? " - Попитах Кейти на първия ден. "Няма проблем", - каза тя, "(М. Ugarov Анализ неща.).

9. Нищо не се използва като форма на опозиция, несъгласие с думи, действия или намерения на събеседника. "И тя ни гледа, но се усмихва на себе си, не е добро," Не мога да разбера, да речем, защо ще отида и защо се обаждате? " А той й каза: ".! Няма значение, никога няма да се понижат, ако той иска да отново Ела, ела, нищо" (. V. Korolenko Wonderful); "[Tyatin:]. Скъпи ми братко [Zvontsov:] След като [Tyatin:] Не се притеснявайте, има време да се извърши подвизи на ум и чест [Zvontsov:]. Какво е този тон?" (Горки. Dostigaev и други).

Редовността и предвидимостта в използването на думата личен говорни ситуации изброените подкрепени от редица производни фразеология единици с повече или по-малко висока степен idiomaticity. Например: "Как си?" -. "Уау ли?" - ". Благодаря ви Сбогом Ела." - "Сбогом Зайд Благодаря ви .. '" (А. Averchenko човешки ден.); "Тогава той [Маяковски] каза традиционното:" Как си, шаран "-" Уау, Merci, "-. Отговорих като традиционно Това беше куплет от дълго ми преди публикуван детска книжка, озаглавена" Radiozhiraf ", който обичаше Маяковски и той го постави в движение, така че в нашата компания, а след това в цяла Москва, стана като военен комикс парола "(Grass Kataev забрава.); "Нищо не се случва, главата все още (все още) непокътната" (От едно стихотворение от S. Ya. Marshaka, "Вълкът и лисицата"). "Решаването спътници, новият пътникът говори с нахален фамилиарност, сякаш знаеше, че възрастта на Словото често поръсени със свирка -.!? Здравейте, момчета, добре, това" нищо "Да вървим, идва красота!" (I. акули. В вечен дълг).

За широки общи думи е нищо в българския шоу и многобройни, особено в народните диалекти и техните производни, лексикални и граматични единици. Така например, в речника В. И. Dalya в речника български народни диалекти (SRNG) отбеляза nichevoshnik съществителни да означава "някой самонадеян, който осъжда всичко е нищо"; nichegokalka - "за това кой повтаря нищо за собствения си: спокоен," nichovy прилагателно означава "добър, смел" (Nichovy момче Nichovaya собственик nichovy момиче и тя nichovaya и приказлив ..); nichegokat глагол "се повтаря често нищо за собствената си увереност." В съвременния език на младите хора, предимно в мъжки говор, се използва nichtyak производно (nishtyak, nischak). "Как си?" - "nichtyak". "Тъй като аз postriglas?" - "nichtyak". Както се използва в предикативно функция, nichtyak може да бъде синоним на прилагателните красива, добра. "Nichtyak момиче", "Ботуши nichtyak".