Как сте си

Основни изисквания към произнасянето на звуци

Обикновено финал [γ]

Китайски гласна звук предава от буквата "Е" е обратно гласна. Когато произнасяне езикът му се дръпна назад и вдигна високо в задната част на твърдото небце, върха на езика в същото време се отдалечи от долните зъби и закътано. По този начин, китайски гласна "е", се характеризира като учебно заведение, както и че гласната "о". Шарнирните им се различава само с участието на устните: "о" се произнася със заоблени устни, "д" - с малко по-опъната.







В по-прости думи: д = задна звук "е" (кръстоска между "е" и "S"). също могат да бъдат изразени като "а" и като "д". Например, Шен ме ≈ шън ma.

Сложни finalie [iε] ≈ IE

Китайски дифтонг «т.е.» е до: силен силабичен елемент тук е финалът «д», а първоначалната гласната «аз» - слаб, без силабичен. Знакът в тона на дифтонги се поставя върху второто писмо, фиксиране силабичен гласна. В този Thinali буквата "е" е записан [ε], което не се използва самостоятелно. Първо бързо и слабо изразен звука "и" (същите като на българската гласна в "мир" с думата "ориз") и след това ясно и категорично изразена "е". В този случай, на върха на езика е най-долните зъби и устни слабо разтягане.

Сложни finaluo [Uo] ≈ руски. йо

Китайски дифтонг «Uo» изтече. След кратък и слаб «ф» отделен гласни «о». Знак тон се поставя над буквата «о», фиксиране силабичен гласна. При липса на началната съгласна звука [ф] се записва в началото на писмото w сричка. Сричка, състояща се от един от гласна [ф], комбинация от букви писмено Ву.

Light тон

През без стрес срички в загуба на терена. Изгубих всичките на основните характеристики на всяка от четирите основни цвята - форма на тон, дистрибуция интензитет, височина интервал. Ненапрег срички, независимо от присъщата терена, произнесени от същия глас, наречени лесно. Има малък брой функционални думи, които не разполагат с терена и винаги произнася по-лек тон.

Форма светли цветове, напомнящи на четвъртия тон, спускащи се мелодия почти не се открива в резултат на късо неударена сричка. В зависимост от предходната сричка тон светлина тон се произнася в различни височини: първият тон звучи ниско, след като на втория и четвъртия тонове изразени нивото на средното образование на реч глас, след третия тон е силно изразено (почти на нивото на първия тон).

По азбучен текст светлина тон не е белязана от всеки знак. Например, «nǐ СИ?» И «hǎo ma?».







Непълно трети тон

Трето тон има пълната си форма само преди пауза или в края на сам словото. Ако, обаче, за трета тон сричка гръб до гръб, без пауза, последвана от друга сричка на всеки тон, с изключение на третото, тонът на сричката завършва на основната си ниско ниво, т.е.. Д. Загубата възходяща част. Такава непълна мелодичен модел, наречен тон (allotonom) или трета по-ниски тон.

В третия запис азбучен нисък тон е показан, както и пълен трети тон.

правила транскрипция

При липса на началната съгласна гласна в сричка «аз», образувайки сричка изрече с леки нотки "минути" и комбинацията от писма, написани «ай».

Сричките сложни финалите, които започват на «аз», при липса на началната съгласна гласна «аз», се записва с буквата "ф" се произнася приблизително същата като руската "ти". Например, «т.е.» записано като "YC".

При липса на началната съгласна гласна в сричка «ф», образувайки сричка комбинация от букви, написани «У» и по-силно изразени с активното функциониране на устните, е по-интензивен звук, подобен на английски [W].

Сричките сложни финалите, които започват на «ф», при липса на началната съгласна гласна «ф» писмено «w» писмо. Например, «Uo» записва като «wǒ». Произнесени едни и същи, с по-активна работа устни.

граматика

Редът на думите в китайския език

Отличителна черта на китайския език е липсата на морфологични изменения думи над лицата, време, вид, пол, брой, случай, и така нататък. D. Ето защо, от порядъка на думи в изречение е най-важното средство за изразяване на синтактичните отношения.

Предложението в нормалния ред на думи, на първо място е обект (предмет), а вторият - сказуемо (предикат). Например:

Как сте си

Знаете ли, че?

китайските йероглифи

Китайски йероглифното писмо е много различен от системите за писане на други езици. В контраст на буквите от най-често срещаните фонетични скриптове всеки йероглифен знак на китайския език съответства на дума или сричка, морфема. Общият брой на знака в китайския език е повече от 50 хил. Признаци. На практика, използвайте само 5-8000. Признаци. В този случай, чете произведенията на съвременната литература и журналистика достатъчно 3-4000. Йероглифите, че отговаря на изискванията на гимназия програма на Китай. Минимално ниво на писмена грамотност, официално създаден за работниците и служителите, е около 2000 марка за земеделските производители. - 1,5 хиляди символа ..

В продължение на четири хиляди години от съществуването на китайски йероглифи се превърна в неразделна част от традиционната китайска култура, най-важната особеност на китайската цивилизация. Развитие на ХХ век, както и по-специално на движението в Китай за създаването на съвременното общество и неговата съответна демократична култура, са довели до преразглеждане на ролята на йероглифното писмо за съвременен Китай. Резултатът е разработването на дългосрочна програма за реформи на китайската писменост.

Shang (2000 г. пр.н.е. ...) → Джоу (хиляда пр ...) → Хан (III BC -... III век пр ..) → Джин (IV в. преди новата ера. д.) → Модерна писане

Как сте си

Забележка: Основната грешка на изследването на йероглифи

За укрепване на материала и да се проучи с друг курс на сайта, можете да мине първия урок от "Диалози".