Име Светлана на различни езици

Име Светлана на различни езици

Всеки народ има името на Светлината. Това звучи като името на Светлана и на други езици?

Защо "Светлина"? Защото аз съм така. Като дете, аз бях ослепителна блондинка. Роднини, без да каже нито дума, се обадих Firefly, и родителите не са имали избор, как да ми даде името на Светлината. Произходът на името Светлана все още е въпрос на спор. Някои вярват, че е доста млад, позовавайки се на български поети Vostokova и Жуковски - тези в началото на 19-ти век, се появява за първи героиня със същото име.







В действителност, на името на Светлана вече не млад, но добре забравено старо. Име на Light отговаря дори санскрит! И това е една от най-старите езици в света, които са написани. И тъй като името е запазен в древните писания, може само да предполагаме колко дълго преди да е съществувала в устна форма. Само го изрече (и все още произнася в Индия) малко по-различно - първоначалния звук беше съскане, нещо средно между "а" и "ф". Наименование стойност е точно същото, както на българския пример.

Не е изненадващо, тъй като ние показахме, че древните славяни и предците на индианците, които живеят в една и съща територия. Всеки, който се интересува от санскрит, в него ще откриете огромен брой думи, е изключително подобен на звънеца и звука, и по значение. Аз отдавна подозираше, че този древен език не е толкова просто, но съвпадението е толкова шокиращо, че някой ден на тази тема ще се върна. Безспорно само едно: стойността на име Светлана различните езици, свързани с думата светлина.

Име Светлана на различни езици






Аналогово на име Светлана е достъпна на други езици. Ако съм арменец, щях да нарича Lusine, във Франция, щях да съм Claire, Германия - Клара, Испания - Кларита. Сега знаете също, тъй като името на Светлината в арменски, немски и испански.

В Италия, за да Лусия ми се обади, (така че да не можете да "Santa"), в Япония - Arirukuchikime (изрече - това е направено, то ще бъде по-лесно), Албания - Дрита (без Чита, не се смесват), Сърбия - Tsets (просто не казвам, като "набъбва").

В Селтик вариант Светлана - Фиона, на иврит - Лиор, в таджикски - Ravshana в Татар - Saniya или Фатима, Гръцки - Photina (така в православен начин, и пресича всички Светлан).

Ако бях в Европа, ето как на име Светлана на български, италиански и френски. Ако бях мъж и живеят в България, за да назовем Светлан мен, в древен Рим - Луций, Франция - Люсиен, и в Америка и не Лукас. Можете ли да си представите? Американският Светлана - е Лукас, тогава аз съименник създател на "Междузвездни войни!"

На този ден предците ни са свързани с редица ритуали. Смята се, че ако прането в този ден с вода от кладенеца, че е възможно да се възстанови от треска и други заболявания. А за тези, които искат да привлекат прилична младоженец, този ден трябва да се хвалят бельо: излизаш в елементите на двор бельо, за да украсят кърпи клонове на брези и доведоха танци с дълги ленени кърпи, които обикновено се поставят на сватбата на хляб и сол.

Между другото, ми псевдоним NoorySan (някой дърпа добавите "принцеса" - така да бъде, да добавяте) на арабски означава светлина. Едва ли някой от вас виждал прочутия диамант «Кохинор» ( «планина от светлина"). Но най-известните моливите трябва да са виждали всичко: основател на компания «Кохинор» - Чехия от Хардтмут семейство, заложили на име за производството му, направи големи крачки.

Име Светлана на различни езици
Смешни само, че скоро след раждането, аз започнах да се стъмва. В продължение на три години той става Firefly Light Brown, на 12 минути се превърна в кестенявата жена и 18 - брюнетка. Но ... това не означава нищо. Тъй като във всеки един момент, в който и да е език, името ми ще бъде светло.

Послепис Между другото! Кой знае какво ще бъде името на Светлината в таджикски?

Още по темата: